-
1 без рубашки
• В ОДНОЙ РУБАШКЕ < БЕЗ РУБАШКИ> остаться, оставить кого obsoles, coll[PrepP, these forms only; subj-compl with остаться (subj: human) orobj-compl with оставить (obj: human)]=====⇒ (to be brought or bring s.o. to) a state of financial ruin, (to reduce s.o. or be reduced to) poverty:- X got taken to the cleaners.♦ Эти шулера обыграли его дочиста, в одной рубашке оставили. Those card sharks cleaned him out, left him with nothing but the shirt on his back.Большой русско-английский фразеологический словарь > без рубашки
-
2 без рубашки
Taboo: shirtless -
3 без рубашки
part.gener. descamisado -
4 без рубашки
бигадэ/ скиро (бигадэ/ скири) (прил.) -
5 без рубашки
-
6 Оставить без рубашки
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Оставить без рубашки
-
7 оставаться без рубашки
Русско-английский фразеологический словарь > оставаться без рубашки
-
8 оставлять без рубашки
( кого)Русско-английский фразеологический словарь > оставлять без рубашки
-
9 РУБАШКИ
Большой русско-английский фразеологический словарь > РУБАШКИ
-
10 shirtless
без рубашкиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > shirtless
-
11 shirtless
-
12 köynəksiz
Iприл. без рубашки, не имеющий рубашкиIIнареч. без рубашки. Köynəksiz gəzmək ходить без рубашки -
13 рубашка
-
14 köynəkcək
нареч. без рубашки, без верхней одежды. Köynəkcək gəzmək ходить без рубашки -
15 оставлять в одной рубашке
leave smb. without a shirt to his back; cf. leave smb. high and dry; leave smb. stranded- Нынче поеду в клуб и, может быть, выйду нищим. Ведь кто со мной садится - тоже хочет оставить меня без рубашки, а я его. (Л. Толстой, Анна Каренина) — 'But to-day I'm going to the club, and I may come out a beggar. You see, whoever sits down to play with me - he wants to leave me without a shirt to my back, and so do I him.'
Русско-английский фразеологический словарь > оставлять в одной рубашке
-
16 уæгъдкурæт
нæбал гъæунцæ нур уæззау кæрцитæ, − нæ хуймон искафуй уæгъдкурæти ― не нужны уже тяжелые тулупы, − наш пахарь танцует в легком бешмете (накинутый на тело без рубашки) (17; 121).
-
17 berserk
To go berserk — впасть в ярость, обезуметь. В скандинавской мифологии Берсерк был воином-героем, который сражался без кольчуги и щита, покрытый только медвежьей шкурой. Таким образом, этимология его имени восходит к древнескандинавским bjorn serkr (медвежья рубашка), berr serce (без кольчуги) или berr serkr (без рубашки). Его последователи, берсерки, были членами элитного боевого отряда, которые шли на битву, воя и кусая лезвия своих мечей, чтобы напугать противника зрелищем своей яростной дикости. Их жестокость, однако, не ограничивалась полем битвы. Убийства и насилие среди этих людей было обычным делом.When I told her how much I had paid for my new suit she went completely berserk. — Когда я сказал ей, сколько заплатил за новый костюм, она пришла в ярость.
-
18 minus
prep infmlHe was minus two teeth when he emerged from under the knock-down drag-out fight — У него не хватало двух зубов, когда он вылез из этой свалки
-
19 gastieren
-
20 descamisado
См. также в других словарях:
Без рубашки оставить, остаться — БЕЗ РУБАШКИ оставить, остаться. Разг. Экспрес. То же, что В одной рубашке оставлять, оставаться. Нынче поеду в клуб и, может быть, выйду нищим. Ведь кто со мной садится тоже хочет оставить меня без рубашки, а я его (Л. Н. Толстой. Анна Каренина) … Фразеологический словарь русского литературного языка
без рубашки — ближе к Машке шутл. передел поговорки «своя рубашка ближе к телу» … Словарь русского арго
Ныне гуляшки и завтра гуляшки - находишься без рубашки. — Ныне гуляшки и завтра гуляшки находишься без рубашки. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Мужик не прядет, а без рубашки не ходит; а баба и прядет, да не по две носит. — Мужик не прядет, а без рубашки не ходит; а баба и прядет, да не по две носит. См. РЕМЕСЛО МАСТЕРОВОЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
оставивший без рубашки — прил., кол во синонимов: 8 • обобравший до нитки (17) • оставивший в одной рубашке (10) • … Словарь синонимов
оставлявший без рубашки — прил., кол во синонимов: 8 • обиравший до нитки (20) • оставлявший в одной рубашке (8) • … Словарь синонимов
оставить без рубашки — снять последнюю рубашку, снять штаны, пустить с сумой, оставить одну рубашку, разорить, обобрать до нитки, оставить в одной рубашке, пустить по миру Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
оставлять без рубашки — пускать по миру, снимать штаны, пускать с сумой, оставлять в одной рубашке, обирать до нитки, оставлять одну рубашку, снимать последнюю рубашку, разорять Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Без рубашки ближе к Машке — (от посл. Своя рубашка ближе к телу собственное благополучие дороже интересов других людей; грубовато) 1) исходное знач.; 2) о Маше, Марии с намёком на интимные отношения … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Без рубашки ближе к телу — (от посл. Своя рубашка ближе к телу собственное благополучие дороже интересов других людей; грубовато) 1) исходное знач.; 2) говорится при раздевании; 3) об интимных отношениях … Живая речь. Словарь разговорных выражений
БЕЗ РУБАШКИ БЛИЖЕ К МАШКЕ — посл. перед.: Своя рубашка ближе к телу … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий